U SVOM STILU Trener Liverpula dobro raspoložen pred meč s Crvenom zvezdom

Klop briljirao u Beogradu: Oduševio pričama o Šaćiriju i balkanskim psovkama

Ne želi pričati ni o čemu što nije vezano za nogomet

Index.hr
05.11.2018 22:43

Foto: AFP

Crvena zvezda i Liverpul u utorak od 18.55 sati na beogradskoj Marakani igraju utakmicu četvrtog kola Lige prvaka.

Večer uoči utakmice pred novinare je sjeo Jirgen Klop (Jürgen Klopp), a glavna tema konferencije bila je odluka njemačkog trenera da Đerdana Šaćirija (Xherdan Shaqiri) ne povede u Beograd. Podsjetimo, švicarski Kosovar svoj gol Srbiji na SP u Rusiji proslavio je tako da je rukama pokazao znak dvoglavog orla, inače simbol Velike Albanije. Nakon toga Šaćiri je postao persona non grata u Srbiji, a Klop, ne želeći dizati tenzije, jednostavno ga je odlučio ostaviti u Liverpulu.

- 'Često donosim i često sam donosio odluke o ekipi i do sad su ih igrači uvijek prihvaćali. Što se tiče odluke oko Šaćirija, imali smo saopćenje na službenim stranicama kluba i svakome ko zna čitati jasno je zašto smo to napravili. U Beograd smo došli kao nogometna ekipa i predstavljamo jedan od najvećih klubova na svijetu, zato smo ovdje, da igramo nogomet, i cilj nam je ostati fokusirani samo na to. Ljudi ovdje znaju kakva je situacija, zato smo odlučili tako. Đerdan će igrati mnogo utakmica za nas, ali ne i sutra -  odgovorio je Klop.

Njemački stručnjak smatra da je politika uvijek imala utjecaja u svemu pa tako i u sportu. 

- Moj i vaš posao nije da provociramo odgovore o Šaćiriju. U Srbiji smo i to poštujemo. Politika je uvijek imala utjecaja u svemu, ali ponavljam, ovdje smo došli kako bismo igrali nogomet, a većinom engleski novinari postavljaju pitanja o Šaćiriju. Ne želim pričati ni o čemu što nije vezano za nogomet -  kazao je Klop pa se obratio svom prevoditelju jer je shvatio da ovaj ne prevodi u potpunosti sve što je trener "Redsa" rekao.

 -Oprostite, ali nisam siguran da je srpski toliko jasan jezik. Ispada da je svaki odgovor na srpskom puno kraći od moga na engleskom. Želim samo da srbijanski novinari koji znaju engleski točno prevedu sve što sam rekao. To je jako važno jer ne želim da me ovdje ljudi shvate pogrešno. Ne bude li tako, počet ću titlovati svoje odgovore, a iskreno, to bi bilo totalno kul' - kazao je Klop i izazvao smijeh svih prisutnih.

Nijemac je inače dugo radio sa Željkom Buvačem, trenerom rođenim u Bosni i Hercegovini, pa je novinare u Beogradu zanimalo je li naučio koju riječ s ovih prostora.

Nisam stigao naučiti puno riječi, vjerovatno bih mogao psovati, a to sigurno ne biste voljeli čuti - našalio se Klop.

Oglasi

NA VRH