POMOGAO KOLEGI

Ahmedhodžić preuzeo ulogu prevodioca nakon plasmana u Ligu prvaka

Birmančeviću švedski jezik očito ne ide dobro, pa je naš stoper uzeo ulogu prevodioca

Naš i srbijanski fudbaler bili su dobro raspoloženi nakon meča. Printscreen

M. K.

25.8.2021

Smiješna scena zabilježena je nakon uzvratne  utakmice Malma i Ludogoreca u Bugarskoj, u kojoj je Malmo nakon dvomeča izborio grupnu fazu Lige prvaka.

Nakon pobjede 2:0 u Švedskoj, Malmo je poražen u revanšu s 2:1, pa je sa ukupnih 3:2 prošao dalje. 

Nakon meča bh. reprezentativac Anel Ahmedhodžić i srbijanski internacionalac Veljko Birmančević, koji je bio i strijelac sinoć, davali su intervju za jednu švedsku televiziju. 

Srbinu švedski jezik očito ne ide dobro, pa je naš stoper uzeo ulogu prevodioca. Tako je bh. reprezentativac prevodio pitanja Birmančeviću, a ovaj je odgovarao.

A onda je Anel saigraču preveo poruku novinara da što prije nauči govoriti švedski, na šta je ovaj kroz smijeh odgovorio da hoće.

Pogledajte u nastavku kako je to izgledalo.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.